在护理工作中,我们经常遇到用直接测量难以完成的,需要通过量表等测评工具间接测量的护理现象,但目前国内没有而在国外找到了适宜量表,此时需要将他国量表拿到本国使用。总之,国外量表本土化过程,需要严格遵循量表本土化程序,即从获得原量表开发者版权到量表语言翻译、信效度检验乃至跨文化验证的全过程。不对称性翻译( asymmetrical translation )在目前护理跨文化研究中应用的较少,其不追求目标语言量表与原量表概念、语言和标量上的等同性,而是追求翻译后的量表在目标语言国家的实用性。 ......