量表完成翻译之后,要对中文翻译版进行预调查,具体流程与量表研制过程类似,以考察信度、效度等特征。等价性检验是由于各国文化背景不同,不能将国外量表直接移植后应用,而要进行适当的改造,使之成为适合本国文化背景的新量表。要使国际间对所测概念的研究成为真正的跨文化研究,就必须认真考察量表的等价性,而不是简单地将源概念强加于各种不同的语言文化背景。那么,如何评价不同语言文化版本量表间的等价性? ......