答:新命名的细菌应该根据其拉丁名的词源来进行翻译。Pasteurella之前曾翻译为“巴氏菌” ,现统一翻译为“巴斯德菌” ,因为该细菌的属名源自于大家所熟知的著名微生物学家巴斯德。值得注意的是,细菌的拉丁文学名在翻译为中文时,由于译者不同而出现同物异名的情况,如Elizabethkingia ,在临床微生物领域中通常被译为“伊丽莎白菌” ,但在中国海洋微生物菌种保藏管理中心以及杨瑞馥等主编的《细菌名称双解及分类词典》 ,被翻译为“伊金氏菌” 。因此,为避免翻译的不同而造成不必要的混乱,应在中文翻译的括号 ......