权威医学专著速查系统

3﹒选择性译码

这是译码的最后一步,目的是对在前两个步骤中所凸显出来的主轴概念作进一步的比较与筛选。在上一个步骤中,可能出现了多个主轴概念,在这里研究者需要对每个主轴概念反复斟酌与遴选。可采取更简洁及清楚的方式,以重新撰写这些概念,使得每个主轴概念尽可能以最少的字词(但不失去它原有的意思)表现出来。然而,对质性研究者而言,由于资料本身是以文字呈现,而非数字,而且资料分析的目的是在对文本资料进行深入的理解。同时,是否使用电脑软件来作资料分析还应依据研究者使用电脑的能力而定。 ......

——《护理质性研究》
书名:《护理质性研究》
栏目:护理质性研究 > 第三章 质性研究资料的管理与分析 > 三、质性资料的整理和分析 > (二)译码
作者:刘 明
参编:殷磊,刘樱,澳门理工学院
页码:57-58
版本:1
出版社:人民卫生出版社
出版时间:2007-12-01
© 2015-2019 天山医学院 XiaBBY#VIP.QQ.COM